(Ciudad de México) es miembro fundador del sello MaNgOs de HaChA. Ha traducido una docena de libros, entre ellos: Poemas de Francis Picabia (Alias Editorial, 2011) y Mi madre ríe de Chantal Akerman (MDH, 2020). Se ha especializado en la poesía L=A=N=G=U=A=G=E, de donde surgen sus versiones al español de Mi vida de Lyn Hejinian, Descripción de Arkadii Dragomoshchnko y los ensayos de Susan Howe, Clasificar los hechos; o, diecinueve maneras de ver a Marker. Ha publicado tres libros de poesía: Todos los días son días de fiesta (2008), Repulsión (2012) y Rojo de Cadmio (2019).
-
cuando el destino nos alcance es el título de una película al que el traductor le borró la palabra verde en el siglo diecinueve hubo un verde venenoso se dice un accidente hecho de arsénico en este jardín durante julio y agosto todo tiene un tono distinto de verde el veneno era brillante y…